Oggetto:
Oggetto:

Lettorato di lingua francese - Livello Intermedio (Obiettivo B2)

Oggetto:

french language

Oggetto:

Anno accademico 2024/2025

Codice attività didattica
L-LIN/04 - lingua e traduzione - lingua francese
Docente
Aurelie Stephanie Giordano (Titolare del corso)
Corso di studio
Laurea magistrale a ciclo unico in Giurisprudenza - a Torino (D.M. 270/2004) [f004-c501]
Laurea in Consulenza del lavoro e gestione delle risorse umane - a Torino (D.M. 270/2004) [0706L31]
Laurea I liv. in Diritto per le imprese e le istituzioni (D.M. 270/2004) [f004-c705]
Laurea in Global Law and Transnational Studies - a Torino (D.M. 270/2004) [0707L31]
Laurea magistrale in Scienze amministrative e giuridiche delle organizzazioni pubbliche e private (D.M. 270/2004) [004505]
Laurea magistrale in European Legal Studies - a Torino (D.M. 270/2004)[0703M21]
Controllare nei Piani carriera a quali Corsi di studio è offerto l'insegnamento, a seconda della coorte di riferimento
Anno
1° anno, 2° anno, 3° anno, 4° anno, 5° anno
Periodo
Primo semestre
Tipologia
Per la prova finale e per la conoscenza della lingua straniera di base
Crediti/Valenza
3
SSD attività didattica
L-LIN/04 - lingua e traduzione - lingua francese
Erogazione
Tradizionale
Lingua
Francese
Frequenza
Consigliata
Tipologia esame
Scritto
Prerequisiti
Avere già un livello B1 prima di seguire questo lettorato di livello intermedio (obiettivo B2).

Per auto-valutare il vostro livello linguistico, leggete la griglia del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCERL) nella sezione "Note" di questa pagina.

Propedeutico a
Lettorato di francese per il dipartimento di Giurisprudenza aperto a tutti gli studenti che vogliono :
- ottenere crediti di abilità linguistiche (sarà il superamento dell'esame del lettorato che darà i crediti)
- ulteriori conoscenze linguistiche o, in alternativa, altre attività
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Avvisi

Lettera estratta per gli appelli della sessione estiva 2024-2025
Oggetto:

Obiettivi formativi

Questo lettorato di francese è progettato per prepare gli studenti alla prova finale del lettorato di livello B2.

La frequenza è facoltativa (ma consigliata). Sarà il superamento della prova (livello B2) che darà i crediti formativi universitari.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine del corso gli studenti avrano raggiunto un livello B2 (comprension orale/scritta, produzione orale/scritta), livello che sarà valutato durante la prova finale del corso.

 

Oggetto:

Programma

1° semestre: livello intermedio (obiettivo B2)

Supporto all'apprendimento della lingua francese per preparare gli studenti alla prova finale di livello B2. Prerequisti avere già un livello B1 prima di seguire il lettorato.

Programma progettato per aquisire le quattro abilità linguistiche di livello B2 (Comprensione orale/scritta, produzione orale/scritta).

2° semestre:

- nessun lettorato previsto per il secondo semestre (consultare il materiale presente sulla pagina moodle).

- una nuova data di esame di lingua francese livello B2 è prevista:

giovedì 12/06/25  ore 10-13 - aula A1 

Tutte le informazioni sulla prova (iscrizione e materiale) sono sulla pagina moodle:  https://elearning.unito.it/scuolacle/course/view.php?id=4226#coursecontentcollapse4open_in_new

 

Per quelli che hanno già un livello B2, ci sarà un seminario di lingua giuridica francese 

https://www.giurisprudenza.unito.it/do/corsi.pl/Show?_id=ipm1

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

PRIMO SEMESTRE - Lettorato in presenza, due ore a settimana 

Tutte le informazioni sono presenti sulla pagina moodle https://elearning.unito.it/scuolacle/course/view.php?id=4226

 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova scritta di livello B2 (comprensione orale/scritta, produzione scritta) aperta a tutti (frequentanti/non frequentanti).

Tutte le informazioni sulla prova sono sulla pagina moodle:  https://elearning.unito.it/scuolacle/course/view.php?id=4226#coursecontentcollapse4

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:

Note

Per essere esonerati di lettorato e prova finale (per quelli che hanno già una certificazione linguistica di livello B2) - Le lettrici non si occupano di questa pratica amministrativa :  https://www.giurisprudenza.unito.it/do/home.pl/View?doc=/Studiare/lingue.html;title=Abilit%C3%A0%20linguistiche

********************

Il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCERL) è un sistema descrittivo riconosciuto internazionalmente per valutare le capacità linguistiche.

Griglia per l'autovalutazione di livello secondo il QCER in italiano

Grille d'auto-évaluation de niveau selon le CECRL (Cadre Européen commun de référence pour les langues) en français

Self-assessment grid of the CEFR (Common European Framwork of Reference for Languages) in english

Registrazione
  • Aperta
    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 03/02/2025 22:37
    Location: https://www.giurisprudenza.unito.it/robots.html
    Non cliccare qui!