Vai al contenuto principale

Seguici su

Location: https://www.giurisprudenza.unito.it/robots.html
Logo di Corsi di Studio del Dipartimento di Giurisprudenza
Location: https://www.giurisprudenza.unito.it/robots.html
Location: https://www.giurisprudenza.unito.it/robots.html
Oggetto:
Oggetto:

Diritto alla lingua in Europa

Oggetto:

The right to language in europe

Oggetto:

Anno accademico 2014/2015

Codice dell'attività didattica
GIU0472
Docenti
Mario Eugenio Comba (Titolare del corso)
Anna Mastromarino (Titolare del corso)
Corso di studi
Laurea magistrale a ciclo unico in Giurisprudenza - a Torino (D.M. 270/2004) [f004-c501]
Laurea magistrale in Studi giuridici europei (D.M. 270/2004) [f004-c503]
Anno
2° anno 3° anno 4° anno 5° anno
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
IUS/21 - diritto pubblico comparato
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

La diversità delle lingue parlate dai cittadini degli Stati membri dà luogo a diversi ordini di problemi legati ai rapporti tra diritti dell’uomo, diritto comunitario, politica linguistica e diritto degli Stati membri, oltre alle questioni di ordine organizzativo che il pluralismo linguistico determina nelle istituzioni comunitarie.
Il corso è volta ad analizzare la regolamentazione di un fenomeno complesso quale quello linguistico sia a livello comunitario che nazionale, evidenziando tanto la sua dimensione strettamente giuridica, quanto la sua natura funzionale all’espressione di un’affiliazione rispetto alle molteplici comunità di minoranza che insistono sul territorio europeo.

The different languages spoken by the European citizens produce many problems about the protection of human Rights, the application of European and national law, the adoption of linguistic policies. In addition there are many questions concerning the relationship between linguistic pluralism and institutional organization in UE.
The course aims to analyze the regulation of the complex linguistic phenomenon, both communitarian and national level, emphasizing the strictly legal dimension and also the functional dimension useful to express the identity of the different European minorities

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Durante l'esame che è svolto in forma orale, lo studente dovrà dimostrare di possedere una buona conoscenza degli argomenti trattati e sviluppati nei testi adottati e consigliati. Dovrà altresì dimostrare di aver acquisito un lessico giuridico tecnico e qualificato

During the oral final test, students should demonstrate a good knowledge of the topics discussed and developed in the texts adopted and recommended. They should also demonstrate that they have acquired a technical legal jargon and qualified.

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

L’esame si svolgerà in forma orale. Coloro che lo desiderano possono sostenere l’esame in inglese, francese o spagnolo (medesimo programma). In ogni caso non è possibile dividere l’esame in due parti.

Students who should wish to sit this exam in English, Spanish or French are welcome to do so (same program). They will be tested orally only.

 

Oggetto:

Programma

Parte I – Diritto alla lingua nei trattati internazionali e nel diritto europeo
 Il fenomeno del multilinguismo giuridico
 Trattati europei e diritto alla lingua
 L’uso della lingua nelle diverse istituzioni europee
 La giurisprudenza della Corte di Giustizia
Parte II – Diritto alla lingua e diritti nazionali
 I diritti linguistici come categoria
 Diritti linguistici e forme di Stato
 Diritto alla lingua e status di ufficialità
 Modelli di regime linguistico
 Analisi di casi concreti (Spagna, Belgio, Canada, Svizzera.)

Module I – Linguistic Rights in international treaties and in EU law.
 Legal multilingualism
 EU Treaties and linguistic rights
 The usage of different languages in EU institutions
 The European Court of Justice case law
Module II – Linguistic rights and national legislations
 Linguistic Rights: the concept
 Linguistic Rights in relation to Territorial organization, Fundamental Rights, Democracy:
   another viewpoint
 Official languages
 Linguistic Rights: models of protection
 Cases: Spain, Belgium, Canada, Switzerland.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Parte I: R. Raus, Multilinguismo e terminologia dell’UE. Problematiche e prospettive, Hoepli, 2010. (p. 13 – 82 e 157 - 161). Durante il corso verranno indicate alcune sentenze della Corte di Giustizia europea da commentare in aula.
Parte II: G. Poggeschi, I diritti linguistici. Un’analisi comparata, Carocci, 2010. (1- 211).

L'esame non può essere diviso in due parti ma deve essere affrontato in forma unitaria

R. Raus, Multilinguismo e terminologia dell’UE. Problematiche e prospettive, Hoepli, 2010. (p. 13 – 82 e 157 - 161).  
G. Poggeschi, I diritti linguistici. Un’analisi comparata, Carocci, 2010. (1- 211).

More references will given during the course.



Oggetto:

Note

Tabella degli orari

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 11/05/2015 12:18
Location: https://www.giurisprudenza.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!