Vai al contenuto principale

Seguici su

Location: https://www.giurisprudenza.unito.it/robots.html
Logo di Corsi di Studio del Dipartimento di Giurisprudenza
Location: https://www.giurisprudenza.unito.it/robots.html
Location: https://www.giurisprudenza.unito.it/robots.html
Oggetto:
Oggetto:

Diritto dei paesi di lingua francese

Oggetto:

Introduction to the law of French speaking countires

Oggetto:

Anno accademico 2019/2020

Codice dell'attività didattica
GIU0080
Docenti
Christine Ferrari Breeur (Titolare del corso)
Patrick Mistretta (Titolare del corso)
Prof. Michele Graziadei (Titolare del corso)
Corso di studi
Laurea magistrale a ciclo unico in Giurisprudenza - a Torino (D.M. 270/2004) [f004-c501]
Anno
2° anno
Tipologia
A scelta dello studente
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
IUS/02 - diritto privato comparato
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Francese
Modalità di frequenza
Obbligatoria
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti
Il corso richiede una buona conoscenza della lingua francese
Propedeutico a
Nessun altro corso
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Il corso ha l'obiettivo di offrire al discente una formazione di base dedicata al diritto francese, tramite l'apprendimento delle nozioni essenziali relative al diritto francese in materia di diritto privato, diritto pubblico e diritto penale. Una parte delle lezioni è tenuta in francese, da docenti madrelingua.

 

The course offers a basic introduction to French law, with specific regard to private law, public law and criminal law. A part of the course is taught in English by professors who are native speaker of French.

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine del corso gli studenti saranno in possesso di nozioni elementari riguardanti il diritto privato, amministrativo e penale della Francia. Inoltre, essi avranno acquisito la capacità di svolgere ricerche relative al diritto francese, e di comprendere materiali giuridici in lingua francese, nonché di lavorare su di essi in vista della soluzione di problemi giuridici.

At the end of the course students shall possess elementary notion concerning French private law, administrative law and criminal law. They shall have acquired the capacity to research, understand French legal materials, and to work on them towards the solution of legal problems.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

In base a un accordo di collaborazione con l'Université Lyon III Jean Moulin l'insegnamento è sottoposto a modalità particolari di frequenza. La frequenza è necessaria per superare l'esame e di esame e si raccomanda fortemente a coloro che vorrebbero trascorrere prima o dopo la laurea un periodo di studio in un'Università di lingua francese. le lezioni sono svolte con l'attiva partecipazione degli studenti, e possono avere caattere seminariale.

On the basis of a collaboration agreement with the Lyon III University Jean Moulin, the teaching is subject to special modes of class attendance and examination. It is strongly recommended to those who would like to spend a period of study in a French university. Lecutures are imparted with the active participation of students and may be carried out as seminars as well.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Lo studente sosterrà un esame orale in lingua francese, sulla base del programma svolto durante il corso e degli appunti delle lezioni

 

At the end of the course, students shall take an oral examination in French, on the basis of the program of the course and of the lecture notes.

 

 

Oggetto:

Programma

Le lezioni costituiscono un'introduzione all'ordinamento giuridico francese, con cenni all'ordinamento di altri paesi francofoni. 

Nella prima parte del corso, svolta in lingua italiana, lo studente è introdotto alla lettura di testi giuridici in francese (tratti dai codici di quel Paese ed anche dal Codice delle obbligazioni svizzero). Una seconda parte del corso illustra l'ordinamento dello stato francese con particolare riguardo al diritto privato e al diritto pubblico. La terza parte del corso illustra il diritto penale sostanziale e processuale in Francia.

 

 The lessons provide an introduction to the French legal system, an  outline of the law of other French-speaking countries is also offered. In the first part of the course, held in Italian, the student is introduced to the reading of legal texts in French. A second part of the course is dedicated to French administrative law. The third part of the course illustrates substantive and procedural criminal law in France

 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Per la propria preparazione gli studenti utilizzeranno gli appunti presi a lezione. I docenti indicheranno inoltre dei testi e dei materiali di approfondimento relativi a ciascun modulo didattico.

 

 Students shall be examined on the notes of the lectures taken during the course and on the handouts of the course. 



Oggetto:

Note

Orario del Corso

l'orario del corso per il 2019, semestre primaverile è pubblicato negli avvisi:

 

http://www.giurisprudenza.unito.it/do/avvisi.pl/Show?_id=izvt

 

L'esame è riservato a coloro che abbiano frequentato il corso: esso sarà tenuto in lingua francese in un appello che verrà concordato in una data compresa fra giugno e luglio. Per poterlo sostenere è necessario aver prima superato l'esame di Sistemi giuridici comparati. L'insegnamento può essere inserito sia nel biennio specialistico sia in una delle lauree triennali, sia nel nuovo ordinamento quinquennale, utilizzando i crediti per le attività didattiche libere. Per gli iscritti alle lauree triennali il superamento dell'esame comporta il riconoscimento anche di 3 CFU di lingua straniera (francese). A chi già non abbia una conoscenza approfondita della lingua francese, si consiglia la frequenza, meglio se in un anno precedente, del relativo lettorato.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 28/01/2020 11:47
Location: https://www.giurisprudenza.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!