- Oggetto:
- Oggetto:
Introduction historique au droit français
- Oggetto:
Introduction historique au droit français
- Oggetto:
Anno accademico 2024/2025
- Codice attività didattica
- GIU0580
- Docenti
- Mario Riberi (Titolare del corso)
Boris Rene Serge Bernabe' (Titolare del corso) - Corso di studio
- Laurea magistrale a ciclo unico in Giurisprudenza - a Torino (D.M. 270/2004) [f004-c501]
- Anno
- 2° anno, 4° anno
- Periodo
- Primo semestre
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD attività didattica
- IUS/19 - storia del diritto medievale e moderno
- Erogazione
- Tradizionale
- Lingua
- Francese
- Frequenza
- Obbligatoria
- Tipologia esame
- Orale
- Prerequisiti
-
Lo studente deve possedere almeno una conoscenza di base della lingua francese ed aver superato l'esame di Storia del diritto italiano ed europeo.
The student must have at least a basic knowledge of the French language and must have passed the History of European and Italian Law exam. - Propedeutico a
-
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Avvisi
- Oggetto:
Obiettivi formativi
L'insegnamento concorre alla realizzazione degli obiettivi formativi del corso di studi in Giurisprudenza attraverso l'approfondimento, in chiave storica, di specifici aspetti dell'esperienza giuridica europea e in particolare mira a favorire l'acquisizione di competenze di base sugli ordinamenti e sulle fonti del diritto francese utili alla comprensione ed all'inquadramento dei principali istituti del diritto italiano ed europeo. Esso mira inoltre a introdurre gli studenti che intendano svolgere periodi di studio all'estero alla conoscenza dei metodi d'insegnamento applicati presso le università francesi.
The course will focus on the current historical Law problems in Continental Europe, providing a general background of the legal French Law sources.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Al termine delle lezioni lo studente dovrà dimostrare di:
-aver acquisito una adeguata conoscenza degli argomenti oggetto dell'insegnamento;
-saper utilizzare in modo consapevole le fonti del diritto francese illustrate a lezione, anche collegando tra loro testi diversi, e di coglierne il significato nel più ampio contesto della tradizione giuridica dell'Europa continentale.
Acquisition of specific skills on the legal culture in Continental Europe, essential for the lawyer.
- Oggetto:
Programma
L'insegnamento ha ad oggetto gli ordinamenti e le fonti del diritto francese, con particolare riguardo al diritto privato ed all'amministrazione della giustizia, in una prospettiva di comparazione storica, con speciale attenzione agli ultimi due secoli nel corso dei quali il modello francese ha avuto decisiva influenza nella formazione del diritto italiano, europeo ed extraeuropeo.
Il corso sarà tenuto in francese e permetterà l'acquisizione di 3 C.F.U. di altre attività.
The course aims to offer a general outline of the institutions and sources of French Law in the last two centuries. The course will be particularly dedicated to the civil law, comparing the justice organization in France to the other legal systems influenced by the French model. The lectures are focused on the guidelines of the legal culture, explaining the various situations evolved and emerged during the XIX-XXth centuries.
The course will be held in French and will allow students to acquire 3 C.F.U. of other activities.- Oggetto:
Modalità di insegnamento
L’insegnamento, di complessive 40 ore, si articolerà, in parte, in lezioni e, in parte, in materiali relativi agli argomenti oggetto del programma (lezioni registrate, fonti, test di autovalutazione). Le lezioni si terranno in presenza. I materiali didattici saranno pubblicati settimanalmente sulla piattaforma Moodle e nella pagina dell'insegnamento, alla voce Materiali didattici. Il calendario delle lezioni verrà reso noto in tempo utile sulla piattaforma Moodle e nella pagina dell'insegnamento, alla voce Note.
The course (40 h.) will be divided partly into lessons and partly into materials related to the course topics (sources, self-assessment tests), which will be published weekly on the Moodle platform. The lectures will be in presence. The schedule of the lectures will be communicated timely through the Moodle platform.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'acquisizione delle conoscenze e capacità previste verrà verificata mediante un unico colloquio orale, che si svolgerà, al termine delle lezioni, in italiano o in francese a scelta dello studente. La preparazione verrà ritenuta adeguata se lo studente dimostrerà di conoscere le nozioni oggetto dell'insegnamento e di comprendere i testi presentati durante le lezioni, esponendone i contenuti con chiarezza e proprietà di linguaggio. La valutazione finale terrà altresì conto dei risultati conseguti nello svolgimento dei lavori scritti (travaux dirigés). La valutazione finale sarà in trentesimi.
The acquisition of the expected knowledge and skills will be verified through a single oral interview, which will take place, at the end of the course, in Italian or French at the student's choice. The preparation will be considered adequate if the student will demonstrate an understanding of the topics discussed in class and of the texts presented during the lectures, exposing the contents with clarity. The final evaluation will also take into account the written work (travaux dirigés) composed by the students. The evalutation of the final exam will be expressed in grades ranging from 1 to 30.
- Oggetto:
Attività di supporto
-
-
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Per la preparazione dell'esame, gli studenti potranno utilizzare:
1)gli appunti personali ricavati dalle lezioni;
2)I materiali didattici, pubblicati sulla piattaforma Moodle;
3)le fonti commentate rese disponibili sulla piattaforma Moodle.
The students will prepare their exam on:
1) personal notes;
2) the teaching materials available on the Moodle platform ;
3) the sources commented in class and available on the Moodle platform.- Oggetto:
Note
- Registrazione
- Aperta
- Oggetto: