Vai al contenuto principale
Coronavirus: aggiornamenti per la comunità universitaria / Coronavirus: updates for UniTo Community
Oggetto:
Oggetto:

Diritto comparato delle religioni

Oggetto:

COMPARATIVE LAW OF RELIGIONS

Oggetto:

Anno accademico 2015/2016

Codice dell'attività didattica
GIU0537
Docenti
Prof. Ilaria Zuanazzi (Titolare del corso)
Prof. Domenico Francavilla (Titolare del corso)
Bianca Gardella (Titolare del corso)
Corso di studi
Laurea magistrale a ciclo unico in Giurisprudenza - a Torino (D.M. 270/2004) [f004-c501]
Anno
4° anno
Tipologia
Affine o A scelta in tutti i corsi di studio del Dipartimento
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
IUS/11 - diritto canonico e diritto ecclesiastico
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Obbligatoria
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti
Per partecipare proficuamente al corso sono necessarie conoscenze di base nei settori giuridici del diritto privato e del diritto costituzionale e pubblico. È utile anche conoscere e saper usare il metodo della comparazione giuridica.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Gli obiettivi del corso si collocano nel quadro del perfezionamento del percorso formativo del giurista con l'acquisizione di competenze e di abilità nel campo della comparazione con ordinamenti giuridici diversi, per offrire una competenza specifica e qualificata nel campo della comparazione tra gli ordinamenti giuridici degli Stati europei e gli ordinamenti delle confessioni religiose. In particolare, il corso intende proporre conoscenze approfondite in merito alla concezione e all'organizzazione del diritto all'interno delle confessioni religiose, a mettere a confronto i sistemi giuridici religiosi con i sistemi giuridici degli Stati, nonché a sviluppare capacità di comprensione e di risoluzione di eventuali problemi di conflitto o di divergenza tra gli ordinamenti religiosi e quelli degli Stati.

The objectives of the course held in the context of the completion of the training of the lawyer with the acquisition of skills and abilities in the field of comparison with different legal systems, to provide specific and qualified training in the relationships between the law of the European countries and the law of the religions.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine dell'insegnamento lo studente dovrà dimostrare di conoscere i principi formativi e le norme costitutive degli ordinamenti religiosi trattati nel corso: Induismo, Buddismo, Ebraismo, Cristianesimo, Islam.

At the end of the course the student will demonstrate knowledge of the formative principles and costitutional norms of religious laws covered in the lessons: Hinduism, Buddhism, Judaism, Cristianity and Islam. 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

L'insegnamentoconsiste in lezioni frontali (40 ore per 6 CFU), che si svolgono in aula con l'ausilio anche di proiezioni. La frequenza è obbligatoria per almeno i due terzi delle lezioni (30 ore). Si prevede anche la partecipazione degli studenti a seminari dialogici e a dibattiti con più docenti.

The course consists in lectures (40 hours for 6 CFU), which take place in classroom with the help of projection. Attendance is compulsory for at least two third of the lessons (30 hours). The course also includes the partecipation of students in seminars and debates with many teachers. 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

 Conoscenze e capacità previste saranno verificate con un esame che si svolge prima in forma scritta, con tre domande a risposta aperta nel tempo di un'ora, e poi, all'esito positivo della prova scritta, con un colloquio orale. Il voto viene espresso in trentesimi, facendo la media tra il voto nella prova scritta e quello nella prova orale. Nella valutazione si terrà conto sia dei contenuti, sia della capacità espositiva; inoltre, si terrà conto della partecipazione attiva e della continuità della frequenza alle lezioni.

Knowledge and skills provided will be verified with an examination which takes place first in writing, with three open-ended questions in one hour, and then with an oral interview. The vote comes out of thirty, by averaging the vote in the written test and the oral examinations. This evaluation will take into account both the content, both the display capacity; moreover, it will take into account the active participation and continuity of class attendance.

Oggetto:

Programma

 Il corso esamina il diritto comparato delle religioni e vengono trattati gli ordinamenti giuridici delle seguenti confessioni religiose: Induismo, Buddhismo, Ebraismo, Chiesa cattolica, Chiese protestanti, Chiese ortodosse, Chiese anglicane, Islam.

The course concerns the right of comparative religion and covers all the legal systems of the following religions: Hinduism, Buddhism, Judaism, the Catholic Church, Protestant churches, Orthodox, Anglican, Islam.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

I testi di studio saranno indicati durante le lezioni

The texts of the study will be shown during class



Oggetto:

Note

Orario del corso: primo semestre, martedì e mercoledì, ore 16-18

 

Tabella degli orari

Il corso è a numero chiuso (30 studenti)

The course has a limited number (30 students)

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 15/09/2015 16:50
Non cliccare qui!